THE 2-MINUTE RULE FOR تدقيق لغوي

The 2-Minute Rule for تدقيق لغوي

The 2-Minute Rule for تدقيق لغوي

Blog Article

كما تحقق الهدف بسهولة ويبدأ الجمهور في التفاعل مع محتواك.

إنها حقًا تستغرق جزءًا من الثانية. لا تقع ضحية للسطحية وراجع رسائلك قبل مشاركتها مع أصدقائك أو مع رئيسك في العمل ، يمكنك فعل ذلك باستخدام المدقق الإملائي باللغة الإسبانية.

فحينما يدرك المدقق اللُغوي هذه القواعد ويصبح مُلمًا بها، يمكنه أداء عمله بدقة.

 التدقيق اللغوي المُستمرّ والمُتواصل يبعثُ على المللِ، وعندما يتمكَّنُ المللُ منك تفقد تركيزك؛ لذا وزِّع التدقيق اللغوي على عدَّةِ جَلَسَاتٍ، وبين كُلِّ جلسةٍ وأُخرى امسحْ عقلك بممارسةِ رياضةٍ، أو الذَّهاب more info إلى نزهةٍ، أو الاستماع إلى الموسيقى، أو مُشاهدة فيلمٍ، أو لاعب أطفالك، أو قَبِّل حبيبتك.

إيطاليا بلد ساحر وغني بالقصص والثقافة. يمكننا جميعا الاتفاق على ذلك! إذا كنت أيضًا مفتونًا بهذا البلد ، فيجب أن تفكر في تعلم اللغة.

أصبحت هذه اللغة أكثر شيوعا في المجالات الاقتصادية، وبالتالي فهي أساسية.

ولكي لا يظنَّ ظانٌّ أننا نخلط فنمنح المدقق صلاحية التغيير في النصّ نقول: إن التحرير هو مهمة المحرر، لكن مهمة المدقق تصويب وتصحيح ما وقع فيه المحرر من أخطاء و زلات، لا تغيير النص، وهنا تأتي ملكة وخبرة المدقق اللغوي في تطبيق ذلك قيأتي بالتصحيح وأن يظهر كأنه تعديل أو إعادة تحرير.

نتيجة العمل: يجعل التدقيق اللُغوي الكتابة الجيدة خالية من الأخطاء بتعديل الأخطاء المختلفة في الكتابة والتنسيق، فهو ليس المسؤول عن الارتقاء بجودة الكتابة.

تعلَّم من أخطائِك. عندما ترتكبُ خطأً ما، يعني تَكرارهُ في بقيَّةِ القطعةِ أو المقال أو الكتاب؛ لذا تعلَّم من أخطائِك وتَجنَّبها في المُستقبل.

أُفضِّلُ أن تعتمدَ على المُدقِّق الإملائي والنَّحوي في برنامج الوورد، لأنَّهُ في الغالب صحيح بنسبة كبيرة. والهمزة في (اقرأ) همزة وصل، واقتراح الوورد صحيح. ^_^

لن يفعل معالج النصوص الخاص بك ذلك كما يفعل المصحح. في كثير من الأحيان، تحتوي معالجات النصوص على مصحح نصوص إنجليزي كندي مدمج.

موضوع مفيد جدا، وانا أول مرة أعرف الفرق بين التحرير والتدقيق، لكني لا أعتمد على برنامج الوورد لأنه لا يعترف بالهمزة، فتجده يعطيك تحدير على وجود أخطاء في كلمات تستخدم فيها الهمزة، مثلا “إقرأ” يطلب منك تعديلها إلى “اقرا”، هو مفيد لتعقب الأخطاء، لكنه يعطي تحذيرات غير صحيحة في غالب الأحيان.

ومع ذلك، في بعض الأحيان لا يميز حقا بين اللغة الإنجليزية الكندية وأنماط اللغة الإنجليزية الأخرى، وبعد ذلك قد تضطر إلى البدء في الاطلاع على مستنداتك كلمة تلو الأخرى.

التدقيق اللغوي عملية يمكن أن تستغرق وقتًا طويلاً ومملة، ولكن من المهم تحقيق أقصى استفادة منها إذا كنت ترغب في إنتاج منتج نهائي عالي الجودة. إليك بعض النصائح لمساعدتك على البدء:

Report this page